“No, not a bit of it,” said Ivan Petrovitch, with a sarcastic laugh.
Keller, for instance, had run into the house three times of late, “just for a moment,” and each time with the air of desiring to offer his congratulations. Colia, too, in spite of his melancholy, had once or twice begun sentences in much the same strain of suggestion or insinuation.
At length she plunged into an energetic and hostile criticism of railways, and glared at the prince defiantly.
“Not at all, gentlemen, not at all! Your presence is absolutely necessary to me tonight,” said Nastasia, significantly.
The prince blushed. He thought, as so many in his position do, that nobody had seen, heard, noticed, or understood anything. |
“The night before the ball I met Peter, looking radiant. ‘What is it?’ I ask. ‘I’ve found them, Eureka!’ ‘No! where, where?’ ‘At Ekshaisk (a little town fifteen miles off) there’s a rich old merchant, who keeps a lot of canaries, has no children, and he and his wife are devoted to flowers. He’s got some camellias.’ ‘And what if he won’t let you have them?’ ‘I’ll go on my knees and implore till I get them. I won’t go away.’ ‘When shall you start?’ ‘Tomorrow morning at five o’clock.’ ‘Go on,’ I said, ‘and good luck to you.’
“If she hinted to you who told her you must know best, of course; but I never said a word about it.”
“I have no wit, Nastasia Philipovna,” began Ferdishenko, “and therefore I talk too much, perhaps. Were I as witty, now, as Mr. Totski or the general, I should probably have sat silent all the evening, as they have. Now, prince, what do you think?--are there not far more thieves than honest men in this world? Don’t you think we may say there does not exist a single person so honest that he has never stolen anything whatever in his life?”
“Rogojin!” announced Ferdishenko. |
“What, he doesn’t know me!” said Rogojin, showing his teeth disagreeably. “He doesn’t recognize Rogojin!” He did not move an inch, however.
However, the invalid--to his immense satisfaction--ended by seriously alarming the prince. |
“I have told you already, that I will not go away until I have got what I ask. Why are you smiling, prince? You look as if you disapproved of me.”
“I am not trying to egg you on. On the contrary, I think it very likely that you may shoot yourself; but the principal thing is to keep cool,” said Evgenie with a drawl, and with great condescension.
“Of course you may; I am very glad to listen,” replied Muishkin.
“That’s true enough, he’ll have lots before evening!” put in Lebedeff.
Lebedeff also came to see the prince, in a great hurry to get away to the “deceased,” as he called General Ivolgin, who was alive still, but very ill. Colia also turned up, and begged the prince for pity’s sake to tell him all he knew about his father which had been concealed from him till now. He said he had found out nearly everything since yesterday; the poor boy was in a state of deep affliction. With all the sympathy which he could bring into play, the prince told Colia the whole story without reserve, detailing the facts as clearly as he could. The tale struck Colia like a thunderbolt. He could not speak. He listened silently, and cried softly to himself the while. The prince perceived that this was an impression which would last for the whole of the boy’s life. He made haste to explain his view of the matter, and pointed out that the old man’s approaching death was probably brought on by horror at the thought of his action; and that it was not everyone who was capable of such a feeling. |
“You know, father, you would have done much better not to come at all! She is ready to eat you up! You have not shown yourself since the day before yesterday and she is expecting the money. Why did you promise her any? You are always the same! Well, now you will have to get out of it as best you can.”
“Nervous about you?” Aglaya blushed. “Why should I be nervous about you? What would it matter to me if you were to make ever such a fool of yourself? How can you say such a thing? What do you mean by ‘making a fool of yourself’? What a vulgar expression! I suppose you intend to talk in that sort of way tomorrow evening? Look up a few more such expressions in your dictionary; do, you’ll make a grand effect! I’m sorry that you seem to be able to come into a room as gracefully as you do; where did you learn the art? Do you think you can drink a cup of tea decently, when you know everybody is looking at you, on purpose to see how you do it?”
“Oh, she is mad!” cried the prince, wringing his hands.
“Oh--well, look here, if I have some time to wait, would you mind telling me, is there any place about where I could have a smoke? I have my pipe and tobacco with me.”
“Yes, for certain--quite for certain, now! I have discovered it _absolutely_ for certain, these last few days.” |
“To judge from your words, you came straight to my house with the intention of staying there.”
But, besides the above, we are cognizant of certain other undoubted facts, which puzzle us a good deal because they seem flatly to contradict the foregoing.
“No; I remember nothing!” said the prince. A few more words of explanation followed, words which were spoken without the smallest excitement by his companion, but which evoked the greatest agitation in the prince; and it was discovered that two old ladies to whose care the prince had been left by Pavlicheff, and who lived at Zlatoverhoff, were also relations of Ivan Petrovitch.
“Yes--yes, quite so; you are quite right. I wished to see Aglaya Ivanovna, you know!” said the prince, nodding his head.
“‘Perhaps you are exaggerating--if you were to take proper measures perhaps--”
But as we said before, the fact of Adelaida’s approaching marriage was balm to the mother. For a whole month she forgot her fears and worries.
So saying, the prince repeated the letter almost word for word, as he had written it.
“Oh--h--h! You mean the four hundred roubles!” said Lebedeff, dragging the words out, just as though it had only just dawned upon him what the prince was talking about. “Thanks very much, prince, for your kind interest--you do me too much honour. I found the money, long ago!”
He stood there for a minute and then, suddenly and strangely enough, it seemed to him that a little corner of one of the blinds was lifted, and Rogojin’s face appeared for an instant and then vanished. He waited another minute, and decided to go and ring the bell once more; however, he thought better of it again and put it off for an hour. |
“I don’t know at all; but she said I was to tell you particularly.” |
Nina Alexandrovna was very fond of him, and had grown quite confidential with him of late. Ptitsin, as was well known, was engaged in the business of lending out money on good security, and at a good rate of interest. He was a great friend of Gania’s.
“He’s sitting there over his bottle--and how they can give him credit, I cannot understand. Don’t tell mother I brought you the note, prince; I have sworn not to do it a thousand times, but I’m always so sorry for him. Don’t stand on ceremony, give him some trifle, and let that end it.”
“Oh yes, but then, you see, you are a philosopher. Have you any talents, or ability in any direction--that is, any that would bring in money and bread? Excuse me again--”
“Nastasia Philipovna!” cried Totski, in a quaking voice. |
“There are people who find satisfaction in their own touchy feelings, especially when they have just taken the deepest offence; at such moments they feel that they would rather be offended than not. These easily-ignited natures, if they are wise, are always full of remorse afterwards, when they reflect that they have been ten times as angry as they need have been.
“Here is another to whom you should apologize,” said the prince, pointing to Varia. |
“I have met you somewhere, I believe, but--”
They certainly were put out, both of them.
“This blind, dumb, implacable, eternal, unreasoning force is well shown in the picture, and the absolute subordination of all men and things to it is so well expressed that the idea unconsciously arises in the mind of anyone who looks at it. All those faithful people who were gazing at the cross and its mutilated occupant must have suffered agony of mind that evening; for they must have felt that all their hopes and almost all their faith had been shattered at a blow. They must have separated in terror and dread that night, though each perhaps carried away with him one great thought which was never eradicated from his mind for ever afterwards. If this great Teacher of theirs could have seen Himself after the Crucifixion, how could He have consented to mount the Cross and to die as He did? This thought also comes into the mind of the man who gazes at this picture. I thought of all this by snatches probably between my attacks of delirium--for an hour and a half or so before Colia’s departure.
In the manner of one with long hours before him, he began his history; but after a few incoherent words he jumped to the conclusion, which was that “having ceased to believe in God Almighty, he had lost every vestige of morality, and had gone so far as to commit a theft.” “Could you imagine such a thing?” said he.
Aglaya suddenly whispered angrily to herself the word-- |
“What nonsense!”
“That is so,” observed Lebedeff quietly; “cowardly and base.” |
Little by little, the rumours spread about town became lost in a maze of uncertainty. It was said that some foolish young prince, name unknown, had suddenly come into possession of a gigantic fortune, and had married a French ballet dancer. This was contradicted, and the rumour circulated that it was a young merchant who had come into the enormous fortune and married the great ballet dancer, and that at the wedding the drunken young fool had burned seventy thousand roubles at a candle out of pure bravado. |
He wished to add that he was unworthy of being asked for forgiveness by her, but paused. Perhaps he did understand Aglaya’s sentence about “absurdity which meant nothing,” and like the strange fellow that he was, rejoiced in the words.
“Why did you not ask for me at my room if you were in the hotel?” asked the prince, suddenly.
“Never mind, mamma! Prince, I wish you had seen an execution,” said Aglaya. “I should like to ask you a question about that, if you had.”
“Be silent! At once!” interrupted the prince, red with indignation, and perhaps with shame, too. “It is impossible and absurd! All that has been invented by you, or fools like you! Let me never hear you say a word again on that subject!”
“Then how did they--look here! Did Aglaya show my letter to the old lady?”
In another moment, of course, the police would have been on the spot, and it would have gone hard with Nastasia Philipovna had not unexpected aid appeared.
What did he think of all this time, then? What did he wish for? There is no doubt that he was a perfectly free agent all through, and that as far as Nastasia was concerned, there was no force of any kind brought to bear on him. Nastasia wished for a speedy marriage, true!--but the prince agreed at once to her proposals; he agreed, in fact, so casually that anyone might suppose he was but acceding to the most simple and ordinary suggestion.
A strange thought passed through the prince’s brain; he gazed intently at Aglaya and smiled. |
“Then I’m not to read it?” he whispered, nervously. “Am I not to read it?” he repeated, gazing around at each face in turn. “What are you afraid of, prince?” he turned and asked the latter suddenly. |
“Gania, I have an idea. I wish to recompense you--why should you lose all? Rogojin, would he crawl for three roubles as far as the Vassiliostrof?”
All this filled poor Lizabetha’s mind with chaotic confusion. What on earth did it all mean? The most disturbing feature was the hedgehog. What was the symbolic signification of a hedgehog? What did they understand by it? What underlay it? Was it a cryptic message?
The prince made up his mind that he would make a point of going there “as usual,” tonight, and looked feverishly at his watch. |
“But I have done so, my dear prince!” said Lebedeff, more sweetly than ever. |
“Nothing. I only thought I--” |
There were a few seconds of dead silence. |
“How dreadfully you look at me, Parfen!” said the prince, with a feeling of dread.
“Your love is mingled with hatred, and therefore, when your love passes, there will be the greater misery,” said the prince. “I tell you this, Parfen--”
“The-the general. I would not let him in; there is no need for him to visit you, prince... I have the deepest esteem for him, he is a--a great man. You don’t believe it? Well, you will see, and yet, most excellent prince, you had much better not receive him.”
“Why, what have you done? I don’t understand you.”
“I suppose you will go to the sufferer’s bedside now?” he added.
“I have no wit, Nastasia Philipovna,” began Ferdishenko, “and therefore I talk too much, perhaps. Were I as witty, now, as Mr. Totski or the general, I should probably have sat silent all the evening, as they have. Now, prince, what do you think?--are there not far more thieves than honest men in this world? Don’t you think we may say there does not exist a single person so honest that he has never stolen anything whatever in his life?”
Colia had no choice but to obey. With crimson cheeks he read on unsteadily: |