âWhat an extraordinary idea!â said the general.
There was absolute hatred in his eyes as he said this, but his look of fear and his trembling had not left him.
| The conversation proceeded. The readiness of the fair-haired young man in the cloak to answer all his opposite neighbourâs questions was surprising. He seemed to have no suspicion of any impertinence or inappropriateness in the fact of such questions being put to him. Replying to them, he made known to the inquirer that he certainly had been long absent from Russia, more than four years; that he had been sent abroad for his health; that he had suffered from some strange nervous malady--a kind of epilepsy, with convulsive spasms. His interlocutor burst out laughing several times at his answers; and more than ever, when to the question, âwhether he had been cured?â the patient replied: |
âHe has astonished me,â said Ivan Fedorovitch. âI nearly fell down with surprise. I could hardly believe my eyes when I met him in Petersburg just now. Why this haste? Thatâs what I want to know. He has always said himself that there is no need to break windows.â
| But he had hardly become conscious of this curious phenomenon, when another recollection suddenly swam through his brain, interesting him for the moment, exceedingly. He remembered that the last time he had been engaged in looking around him for the unknown something, he was standing before a cutlerâs shop, in the window of which were exposed certain goods for sale. He was extremely anxious now to discover whether this shop and these goods really existed, or whether the whole thing had been a hallucination. |
| âBut is that all your evidence? It is not enough!â |
âHâm! were you long away?â
âListen to me, Aglaya,â said the prince, âI do believe you are nervous lest I shall make a fool of myself tomorrow at your party?â
âNever more--from that sweet moment-- GazĂ©d he on womankind; He was dumb to love and wooing And to all their graces blind.
âExcuse me, sirs,â he said, loudly, âbut what does all this mean?â He glared at the advancing crowd generally, but addressed his remarks especially to their captain, Rogojin. âYou are not in a stable, gentlemen, though you may think it--my mother and sister are present.â
| As for his red-nosed neighbour, the latter--since the information as to the identity of Rogojin--hung over him, seemed to be living on the honey of his words and in the breath of his nostrils, catching at every syllable as though it were a pearl of great price. |
âAccept, Antip,â whispered the boxer eagerly, leaning past the back of Hippolyteâs chair to give his friend this piece of advice. âTake it for the present; we can see about more later on.â
| He had left things quiet and peaceful; the invalid was fast asleep, and the doctor, who had been called in, had stated that there was no special danger. Lebedeff, Colia, and Burdovsky were lying down in the sick-room, ready to take it in turns to watch. There was nothing to fear, therefore, at home. |
| âI thought you would. âTheyâll talk about it,â I thought; so I determined to go and fetch you to spend the night here--âWe will be together,â I thought, âfor this one night--ââ |
âThat is your father, is it not?â asked the prince.
| âFinal explanation: I die, not in the least because I am unable to support these next three weeks. Oh no, I should find strength enough, and if I wished it I could obtain consolation from the thought of the injury that is done me. But I am not a French poet, and I do not desire such consolation. And finally, nature has so limited my capacity for work or activity of any kind, in allotting me but three weeks of time, that suicide is about the only thing left that I can begin and end in the time of my own free will. |
âImpossible?â cried Keller, almost pityingly. âOh prince, how little you really seem to understand human nature!â
| âMy sister again,â cried Gania, looking at her with contempt and almost hate. âLook here, mother, I have already given you my word that I shall always respect you fully and absolutely, and so shall everyone else in this house, be it who it may, who shall cross this threshold.â |
âI have not much time for making acquaintances, as a rule,â said the general, âbut as, of course, you have your object in coming, I--â
| âWas not Nastasia Philipovna here with him, yesterday evening?â |
âI donât know; I thought it was a hallucination. I often have hallucinations nowadays. I feel just as I did five years ago when my fits were about to come on.â
It struck him that the idea of the duel might not have occurred to Keller alone, but that his lesson in the art of pistol-loading might have been not altogether accidental! âPooh! nonsense!â he said to himself, struck by another thought, of a sudden. âWhy, she was immensely surprised to find me there on the verandah, and laughed and talked about _tea!_ And yet she had this little note in her hand, therefore she must have known that I was sitting there. So why was she surprised? Ha, ha, ha!â
âYes, Iâve been looking for you. I waited for you at the Epanchinsâ house, but of course I could not come in. I dogged you from behind as you walked along with the general. Well, prince, here is Keller, absolutely at your service--command him!--ready to sacrifice himself--even to die in case of need.â
| In a state of terrible excitement she threw back her head, with flaming eyes, casting looks of contempt and defiance upon the whole company, in which she could no longer distinguish friend from foe. She had restrained herself so long that she felt forced to vent her rage on somebody. Those who knew Lizabetha Prokofievna saw at once how it was with her. âShe flies into these rages sometimes,â said Ivan Fedorovitch to Prince S. the next day, âbut she is not often so violent as she was yesterday; it does not happen more than once in three years.â |
âDidnât you put it away in some drawer, perhaps?â
ââPeter Matveyevitch Bachmatoff!â he cried, trembling all over with excitement. âWhy, nearly everything depends on that very man!â
In the first place there were present Totski, and General Epanchin. They were both highly amiable, but both appeared to be labouring under a half-hidden feeling of anxiety as to the result of Nastasiaâs deliberations with regard to Gania, which result was to be made public this evening.
âOnce there came a vision glorious, Mystic, dreadful, wondrous fair; Burned itself into his spirit, And abode for ever there!
âOh yes, Mr. Terentieff. Thank you prince. I heard it just now, but had forgotten it. I want to know, Mr. Terentieff, if what I have heard about you is true. It seems you are convinced that if you could speak to the people from a window for a quarter of an hour, you could make them all adopt your views and follow you?â
Muishkin frowned, and rose from his seat.
âUnder the chair? Impossible! Why, you told me yourself that you had searched every corner of the room? How could you not have looked in the most likely place of all?â
| All we know is, that the marriage really was arranged, and that the prince had commissioned Lebedeff and Keller to look after all the necessary business connected with it; that he had requested them to spare no expense; that Nastasia herself was hurrying on the wedding; that Keller was to be the princeâs best man, at his own earnest request; and that Burdovsky was to give Nastasia away, to his great delight. The wedding was to take place before the middle of July. |
âI--I,â the general continued to whisper, clinging more and more tightly to the boyâs shoulder. âI--wish--to tell you--all--Maria--Maria Petrovna--Su--Su--Su.......â
âDraw the scaffold so that only the top step of the ladder comes in clearly. The criminal must be just stepping on to it, his face as white as note-paper. The priest is holding the cross to his blue lips, and the criminal kisses it, and knows and sees and understands everything. The cross and the head--thereâs your picture; the priest and the executioner, with his two assistants, and a few heads and eyes below. Those might come in as subordinate accessories--a sort of mist. Thereâs a picture for you.â The prince paused, and looked around.
| âAnd if you had known that I was coming today, why be so irritated about it?â he asked, in quiet surprise. |
âI know that the earliest Christian faith taught that the Saviour suffered actually and not figuratively, and that nature was allowed her own way even while His body was on the cross.
âWhy not?â
| âOf course; quite so. In that case it all depends upon what is going on in her brain at this moment.â |
| âHow so? Did he bring the portrait for my husband?â |
Nastasia came out of the house looking as white as any handkerchief; but her large dark eyes shone upon the vulgar crowd like blazing coals. The spectatorsâ cries were redoubled, and became more exultant and triumphant every moment. The door of the carriage was open, and Keller had given his hand to the bride to help her in, when suddenly with a loud cry she rushed from him, straight into the surging crowd. Her friends about her were stupefied with amazement; the crowd parted as she rushed through it, and suddenly, at a distance of five or six yards from the carriage, appeared Rogojin. It was his look that had caught her eyes.
âWhat a silly idea,â said the actress. âOf course it is not the case. I have never stolen anything, for one.â
| So saying, he almost panted with agitation, and a cold sweat stood upon his forehead. These were his first words since he had entered the house; he tried to lift his eyes, and look around, but dared not; Evgenie Pavlovitch noticed his confusion, and smiled. |
| âWhat do you think about it?â said the general in a low voice to Totski. âIs she mad? I mean mad in the medical sense of the word .... eh?â |
The prince took his note. Ferdishenko rose.
âHow, how?â
âLadies are exempted if they like.â
âAdmitted that consciousness is called into existence by the will of a Higher Power; admitted that this consciousness looks out upon the world and says âI am;â and admitted that the Higher Power wills that the consciousness so called into existence, be suddenly extinguished (for so--for some unexplained reason--it is and must be)--still there comes the eternal question--why must I be humble through all this? Is it not enough that I am devoured, without my being expected to bless the power that devours me? Surely--surely I need not suppose that Somebody--there--will be offended because I do not wish to live out the fortnight allowed me? I donât believe it.
The prince held out the letter silently, but with a shaking hand.
But the door opened again, and out came Colia.
Though he seemed to wish to say much more, he became silent. He fell back into his chair, and, covering his face with his hands, began to sob like a little child.
âMet me somewhere, pfu! Why, itâs only three months since I lost two hundred roubles of my fatherâs money to you, at cards. The old fellow died before he found out. Ptitsin knows all about it. Why, Iâve only to pull out a three-rouble note and show it to you, and youâd crawl on your hands and knees to the other end of the town for it; thatâs the sort of man you are. Why, Iâve come now, at this moment, to buy you up! Oh, you neednât think that because I wear these boots I have no money. I have lots of money, my beauty,--enough to buy up you and all yours together. So I shall, if I like to! Iâll buy you up! I will!â he yelled, apparently growing more and more intoxicated and excited. âOh, Nastasia Philipovna! donât turn me out! Say one word, do! Are you going to marry this man, or not?â
âWell, just listen, prince. I remained here last evening, partly because I have a great admiration for the French archbishop Bourdaloue. I enjoyed a discussion over him till three oâclock in the morning, with Lebedeff; and then... then--I swear by all I hold sacred that I am telling you the truth--then I wished to develop my soul in this frank and heartfelt confession to you. This was my thought as I was sobbing myself to sleep at dawn. Just as I was losing consciousness, tears in my soul, tears on my face (I remember how I lay there sobbing), an idea from hell struck me. âWhy not, after confessing, borrow money from him?â You see, this confession was a kind of masterstroke; I intended to use it as a means to your good grace and favour--and then--then I meant to walk off with a hundred and fifty roubles. Now, do you not call that base?â
âWhere is it now, then?â
âWhy should I be offended?â
âOh! it was the Kolpakoff business, and of course he would have been acquitted.â
âCome, come, come! There, you must not cry, that will do. You are a good child! God will forgive you, because you knew no better. Come now, be a man! You know presently you will be ashamed.â
âSir--â
âPerhaps it wasnât loaded,â said several voices.
âVery likely, extremely likely, and you must be a very close observer to detect the fact that perhaps I did not intend to come up to _you_ at all.â
âWhy? Because you have suffered more than we have?â
| âWell, prince, whom are we to suspect, then? Consider!â said Lebedeff with almost servile amiability, smiling at the prince. There was a look of cunning in his eyes, however. |
âYou are very unfair to me, and to that unfortunate woman of whom you spoke just now in such dreadful terms, Aglaya.â
âWhy did they tell me he was not at home, then?â
âThere! that is what I feared!â cried the prince. âIt was inevitable!â
| For some time the prince wandered about without aim or object. He did not know the town well. He stopped to look about him on bridges, at street corners. He entered a confectionerâs shop to rest, once. He was in a state of nervous excitement and perturbation; he noticed nothing and no one; and he felt a craving for solitude, to be alone with his thoughts and his emotions, and to give himself up to them passively. He loathed the idea of trying to answer the questions that would rise up in his heart and mind. âI am not to blame for all this,â he thought to himself, half unconsciously. |
| âN-no, I have never given him money, and he knows well that I will never give him any; because I am anxious to keep him out of intemperate ways. He is going to town with me now; for you must know I am off to Petersburg after Ferdishenko, while the scent is hot; Iâm certain he is there. I shall let the general go one way, while I go the other; we have so arranged matters in order to pop out upon Ferdishenko, you see, from different sides. But I am going to follow that naughty old general and catch him, I know where, at a certain widowâs house; for I think it will be a good lesson, to put him to shame by catching him with the widow.â |
âWell, good-bye!â said the prince, holding out his hand.
âYour highness! His excellency begs your presence in her excellencyâs apartments!â announced the footman, appearing at the door.
âFits?â asked the prince, slightly surprised. âI very seldom have fits nowadays. I donât know how it may be here, though; they say the climate may be bad for me.â
| âHow am I to respect you, if thatâs the case? Read on now. No--donât! Stop reading!â |
âDonât excite yourself; you seem very ill, and I am sorry for that. I am almost done, but there are a few facts to which I must briefly refer, as I am convinced that they ought to be clearly explained once for all....â A movement of impatience was noticed in his audience as he resumed: âI merely wish to state, for the information of all concerned, that the reason for Mr. Pavlicheffâs interest in your mother, Mr. Burdovsky, was simply that she was the sister of a serf-girl with whom he was deeply in love in his youth, and whom most certainly he would have married but for her sudden death. I have proofs that this circumstance is almost, if not quite, forgotten. I may add that when your mother was about ten years old, Pavlicheff took her under his care, gave her a good education, and later, a considerable dowry. His relations were alarmed, and feared he might go so far as to marry her, but she gave her hand to a young land-surveyor named Burdovsky when she reached the age of twenty. I can even say definitely that it was a marriage of affection. After his wedding your father gave up his occupation as land-surveyor, and with his wifeâs dowry of fifteen thousand roubles went in for commercial speculations. As he had had no experience, he was cheated on all sides, and took to drink in order to forget his troubles. He shortened his life by his excesses, and eight years after his marriage he died. Your mother says herself that she was left in the direst poverty, and would have died of starvation had it not been for Pavlicheff, who generously allowed her a yearly pension of six hundred roubles. Many people recall his extreme fondness for you as a little boy. Your mother confirms this, and agrees with others in thinking that he loved you the more because you were a sickly child, stammering in your speech, and almost deformed--for it is known that all his life Nicolai Andreevitch had a partiality for unfortunates of every kind, especially children. In my opinion this is most important. I may add that I discovered yet another fact, the last on which I employed my detective powers. Seeing how fond Pavlicheff was of you,--it was thanks to him you went to school, and also had the advantage of special teachers--his relations and servants grew to believe that you were his son, and that your father had been betrayed by his wife. I may point out that this idea was only accredited generally during the last years of Pavlicheffâs life, when his next-of-kin were trembling about the succession, when the earlier story was quite forgotten, and when all opportunity for discovering the truth had seemingly passed away. No doubt you, Mr. Burdovsky, heard this conjecture, and did not hesitate to accept it as true. I have had the honour of making your motherâs acquaintance, and I find that she knows all about these reports. What she does not know is that you, her son, should have listened to them so complaisantly. I found your respected mother at Pskoff, ill and in deep poverty, as she has been ever since the death of your benefactor. She told me with tears of gratitude how you had supported her; she expects much of you, and believes fervently in your future success...â
âI am not finessing, and I am not in the least afraid of telling you; but I donât see the slightest reason why I should not have written.â
| âListen, Mr. Terentieff,â said Ptitsin, who had bidden the prince good-night, and was now holding out his hand to Hippolyte; âI think you remark in that manuscript of yours, that you bequeath your skeleton to the Academy. Are you referring to your own skeleton--I mean, your very bones?â |
âHow extremely stupid!â cried Mrs. Epanchin, giving back the letter abruptly. âIt was not worth the trouble of reading. Why are you smiling?â
âThen about executions.â
âItâs--itâs really--now could you have imagined anything like it, Lef Nicolaievitch?â cried the general. He was evidently so much agitated that he hardly knew what he wished to say. âSeriously now, seriously I mean--â
| Oh, how frightened he was of looking to one side--one particular corner--whence he knew very well that a pair of dark eyes were watching him intently, and how happy he was to think that he was once more among them, and occasionally hearing that well-known voice, although she had written and forbidden him to come again! |
âAs to the article,â said Hippolyte in his croaking voice, âI have told you already that we none of us approve of it! There is the writer,â he added, pointing to the boxer, who sat beside him. âI quite admit that he has written it in his old regimental manner, with an equal disregard for style and decency. I know he is a cross between a fool and an adventurer; I make no bones about telling him so to his face every day. But after all he is half justified; publicity is the lawful right of every man; consequently, Burdovsky is not excepted. Let him answer for his own blunders. As to the objection which I made just now in the name of all, to the presence of your friends, I think I ought to explain, gentlemen, that I only did so to assert our rights, though we really wished to have witnesses; we had agreed unanimously upon the point before we came in. We do not care who your witnesses may be, or whether they are your friends or not. As they cannot fail to recognize Burdovskyâs right (seeing that it is mathematically demonstrable), it is just as well that the witnesses should be your friends. The truth will only be more plainly evident.â
| Now this was precisely what Lebedeff had made up his mind to do in the last three minutes. Not that he had any difficulty in finding a tenant; in fact the house was occupied at present by a chance visitor, who had told Lebedeff that he would perhaps take it for the summer months. The clerk knew very well that this â_perhaps_â meant â_certainly_,â but as he thought he could make more out of a tenant like the prince, he felt justified in speaking vaguely about the present inhabitantâs intentions. âThis is quite a coincidence,â thought he, and when the subject of price was mentioned, he made a gesture with his hand, as if to waive away a question of so little importance. |
âOh, this is unbearable!â said Lebedeffâs nephew impatiently. âWhat is the good of all this romancing?â
The following report of the proceedings on the wedding day may be depended upon, as coming from eye-witnesses.
These were the tears of joy and peace and reconciliation. Aglaya was kissing her motherâs lips and cheeks and hands; they were hugging each other in the most ardent way.
The general shrugged his shoulders.
| âI like your sister very much.â |
The general felt troubled and remained silent, while Lizabetha Prokofievna telegraphed to him from behind Aglaya to ask no questions.
âYes, my bones, I--â
âYours. You forbade me yourself to mention it before you, most excellent prince,â murmured Lebedeff. Then, satisfied that he had worked up Muishkinâs curiosity to the highest pitch, he added abruptly: âShe is afraid of Aglaya Ivanovna.â
He leaped into the carriage after Nastasia and banged the door. The coachman did not hesitate a moment; he whipped up the horses, and they were off.
It was declared that he believed in no classes or anything else, excepting âthe woman question.â
âTell us about the execution,â put in Adelaida.
âWell--how am I to explain? He was very anxious that we should all come around him, and say we were so sorry for him, and that we loved him very much, and all that; and that we hoped he wouldnât kill himself, but remain alive. Very likely he thought more of you than the rest of us, because he mentioned you at such a moment, though perhaps he did not know himself that he had you in his mindâs eye.â
âYes, sir--on that very spot.â The prince gazed strangely at Lebedeff. âAnd the general?â he asked, abruptly.